|
|
|
方兴未艾的文化交流
( CULTURAL EXCHANGE )
|
|
|
|
由容闳率领的中国第一批留美学童。
The first group of Chinese
pupils headed by Rong Hong
to study in America.
|
|
|
|
|
|
中国第一位留美大学生容闳。
Rong Hong,the first Chinese college
student studying in America.
|
|
|
|
|
中国第一位由美国培养的著名铁路建筑师詹天佑。
Zhang Tianyou,the first famous
Chinese railroad architect trained
in America.
|
|
|
|
On May 5,2000,the picture of Rong
Hong was hung up in Yale University's
Hall of Fame for studnents to look
with reverence.This is a glory once
enjoyed by Bush,Clinton and other
famous political figures that graduated
form this university.The photo shows
the moment when Zhang Hongxi(left),Consul
General of China to New York,and
Lyvin(right),Principal of Yale,are
unveiling the picture of Rong Hong.
|
|
2000年5月5日,耶鲁大学将容闳画像进入该校名人堂,和毕业于该校的政界名人布什克林顿等人一起接受学生瞻仰。这是中国驻纽约总领事张宏喜左)和该校校长莱主(右)为容闳肖像揭幕。
|
|
|
|
|
中国第一批接受美国军事训练的留学生。
The first group of Chinese students
taking military training in America.
|
|
|
|
中国第一批留美女生。
The first group of Chinese gril
students studying in America.
|
 |
|
1879年,世界最负盛名的美国哈佛大学第一次邀请
|
安徽人柯昆华先生赴该校教授中国话。
In 1879, Harvard University invited
Mr Ke Kunhua to teach Chinese in
the campus for the first time.
|
|
|
|
|
现任哈佛大学校长陆登庭博士1998年参加北大百年校庆时郑重谈及此事。图为他与北大师生交换纪念品。
In 1998,Dr. Rudenstine, the current
president of Harvard University,
attended the celebration of the
100th anniversary of Beijing University.
|
|
|
|
|
|
|