|
|
|
美国人民支援中国抗日
( HELPING CHINA IN THE ANTI-JAPANESE WAR )
|
|
|
|
美国人民开展“节省一碗饭、一分钱”运动,大力支援中国抗日。
The American people carried out
the movement of economization to
support the Anti-Japanese War.
|
|
 |
|
日本侵略中国,美国人民游行抗议。
The American people held a demonstration
to protest against the Japanese
invasion to china.
|
|
|
|
|
旅美侨胞筹款、参军抗日。
Chinese nationals in America
raised funds and joined the army
to resist the Japanese invaders.
|
|
|
|
|
美国作家赛珍珠在诺贝尔文学奖授奖典礼上大力介绍中国文学及其世界意义。她终生致力于中国题材的创作,把中国当作“第二祖国”。在墓碑上也用中文署名“赛珍珠”。尼克松总统称赞她是“一座沟通江西方文明的人桥。”
On the prize-giving ceremony,Pearl
Buck,an American writer,gave
detailed information of chinese
literature and its significance
in the world. Pearl Buck devoted
all her life to the writing
of Chinese subjects and regarded
China as her "second
motherland". President
Nixon praised that she is
"a bridge that links
the East and West civilizations."
|
|
|
 |
|
1932年举世震惊的“一·二八”淞沪抗战爆发后,在华美籍飞行教官萧特毅然驾机迎战日机,不幸英勇牺牲。国民政府为萧特举行隆重安葬仪式,并追晋他为中国空军上尉。
When the Battle of January
28 broke out in Shanghai in
1932, Short, an American pilot
instructor, promptly piloted
a fighter to enter the war.
Short died a heroic death
unfortunately. The National
Government held a grand funeral
for Short and posthumously
promoted him to Chinese Air
Captain.
|
|
|
|
|
1938年,赛珍珠反映中国苦难的长篇小说《大地》三部曲荣获诺贝尔文学奖。
In 1938, Pearl Buck's trilogy
The Good Earth describing
miseries of the Chinese peasants
won the Nobel Prize of Literature.
|
|
| |
|
|
|
|
|